-
1 elemento di centraggio
Dictionnaire polytechnique italo-russe > elemento di centraggio
-
2 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
3 Führungsteil
сущ.1) свар. направляющая часть, центрирующая часть2) судостр. направляющая деталь, центрирующая деталь -
4 Führungsteil
m направляющая часть ж.; центрирующая часть ж.n направляющая деталь ж.; центрирующая деталь ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Führungsteil
-
5 Führungsstück
сущ.1) авт. направляющая, направляющая деталь, направляющая часть, направляющий элемент2) артил. направляющая стебля дугового прицела, ползун (механизма подачи автоматического оружия)4) швейн. направляющая колодка5) дер. направляющая (деталь)6) стрелк. нарезная часть (канала ствола)7) судостр. наделка, направляющая втулка, центрирующая деталь, башмак (контейнера) -
6 Führungsstück
n направляющая деталь ж.; центрирующая деталь ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Führungsstück
-
7 centre
['sentə]1) Общая лексика: внутреннее кольцо мишени, дом (Centre; в наименованиях), зерновые хлеба, изделия из дроблёного зерна, комплекс торговых или культурно-просветительных учреждений, концентрировать, концентрировать сосредоточивать (ся), концентрироваться, концентрироваться сосредоточивать (ся), отмечать кернером, очаг, покоиться, поместить в центре, помещать в центре, помещаться в центре, правильно начать вращение (фигурное катание), район (города), середина (чего-либо), сконцентрировать, сконцентрироваться, сосредоточивать, сосредоточиваться, сосредоточить, сосредоточиться, средоточие, стержень, узел, центр, центральная точка, центральный, центральный игрок (нападающий, защитник и т. д.), центровой, шаблон2) Медицина: группа нервных клеток (выполняющая определенную функцию), центр (нервной системы), средняя точка (тела)3) Устаревшее слово: опираться4) Спорт: игрок центра6) Техника: сердцевина, угольник, центрировать7) История: центральный створ ( реки)9) Анатомия: средняя точка тела10) Лингвистика: центр( языковой системы), ядро слога11) Автомобильный термин: короткая центрирующая деталь, сосредотачивать, средняя часть, центральная часть12) Архитектура: помещать, размещать в центре, кружало (временный каркас для поддержания свода или арки во время их возведения)13) Горное дело: помешать в центре, помешаться в центре14) Дипломатический термин: центр (учреждение)15) Лесоводство: средние слои многослойной фанеры, сердцевина (дерева), гильза (для намотки бумаги), карандаш (после лущения)16) Вычислительная техника: средний, центрировать (напр. знак, символ)17) Картография: точка центрировки18) Машиностроение: гладкий болт, короткая ось, короткий валик, мёртвая точка (двигателя), точка приложения (силы)19) Патенты: ось20) Деловая лексика: бюро, пункт, средняя точка, учреждение21) Автоматика: (станочный) центр, вычислительный центр, зацентровывать, кернер, многоцелевой станок, многоцелевой станок с АУ, начало координат, обрабатывающий центр, устанавливать в среднем положении, центр ( автоматизированной) подготовки УП, центровать, центровое отверстие, ядро, средний слой (многослойного материала)22) Кабельные производство: (center) центр23) Макаров: средний (о положении), производить центровку (чего-л.), совмещать с центром (что-л.), центрировать (что-л. совмещать с центром) -
8 Führungsstück
nнаправляющая [центрирующая] детальDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Führungsstück
-
9 pieza de centrado
сущ.тех. центрирующая деталь, крестовый маховичок (револьверного станка) -
10 pièce de centrage
сущ.маш. центрирующая детальФранцузско-русский универсальный словарь > pièce de centrage
-
11 Zentrierkörper
сущ.электр. центрирующая деталь -
12 Zentrierstück
-
13 pieza de centrado
-
14 centre
центр; центральная или средняя часть; середина; сердцевина; короткая центрирующая деталь; центровое отверстие; кернер; короткий валик; короткая ось; гладкий болт; точка приложения (силы); мёртвая точка (двигателя); II помещать в центре; центрировать; устанавливать между центрами (станка); II центральный; средний- centre arm steering - centre-contact cap - centre-control - centre cross - centre differential - centre distance - centre door - centre-dump trailer - centre electrode - centre girder - centre-girder frame - centre guide - centre lane - centre line - centre line of thrust - centre-line grade - centre-lock wire wheel - centre of curvature - centre of gravity - centre of gravity mounting - centre of pressure - centre of oscillation - centre of rotation - centre of suspension - centre of turn - centre of twist - centre of tyre contact - centre of wheel - centre panel - centre-piece - centre pillar - centre pin - centre plane of wheel - centre point steering - centre post - centre punch - centre reamer - centre rod - centre strip - centre-to-centre distance - centre-to-centre tyre spacing - centre tube - centre tube frame - centre-zero instrument - centre-zero scale - out of centre - back centre - back dead centre - barrel centre - beam centre - clutch centre - cone centre - dead centre - female centre - fixed centre - forward dead centre - index centre - inner dead centre - instantaneous centre - live centre - lower dead centre - movable centre - outer dead centre - running centre - spider centre - spoke centre - tail centre - top dead centre - upper dead centre - wheel centre -
15 spigot
['spɪgət]1) Общая лексика: кран, пробка крана, центрирующая цапфа, центрирующий буртик2) Биология: коническая прядильная трубочка (у пауков)3) Морской термин: конец трубы, входящий в раструб другой трубы, нарезная втулка, прилив, хвостовик (клапана)4) Американизм: водопроводный кран5) Военный термин: втулка (колеса)6) Техника: втулка (крана), втулочное соединение, затычка, нижний продукт (обогащения), охватываемая раструбом деталь, палец, пробка, разгрузочная трубка (классификатора), фиксатор, центрировать с помощью буртика, центрировать с помощью шейки, центрирующая втулка, центрирующая шейка, центрирующий выступ, шпенёк7) Строительство: конец трубы, заходящий в раструб другой трубы, цапфа, шкворень, водоразборный кран, гладкий конец (трубы), патрубок (под воздуховод)8) Автомобильный термин: центрировать с помощью цапфы, часть трубы, охватываемая раструбом другой трубы, пробка (крана)9) Горное дело: конец трубы с краном, подрешётный продукт10) Лесоводство: деревянная пробка, втулка (бочки)11) Металлургия: раструб, разгрузочная труба (классификатора)12) Нефть: конец трубы, заходящей в раструб другой трубы13) Машиностроение: надевать (деталь) на цапфу, центрировать буртиком, центрировать цапфой, цилиндрический выступ (в зажимных приспособлениях), часть трубы (в раструбе другой трубы)14) Бурение: центрирующий выступ или буртик15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: охватываемый раструбом торец трубы (dredging)16) Обогащение: нижний продукт обогащения -
16 spider
1) крестообразная деталь, крестовина; паукообразная деталь; звездообразная деталь; звезда2) паучковая центрирующая шайба (напр. звуковой катушки громкоговорителя)3) (программный) робот для поиска новых общедоступных ресурсов и занесения их в базы данных поисковых машин, проф. "паук"•- rotor spider -
17 spider
1) крестообразная деталь, крестовина; паукообразная деталь; звездообразная деталь; звезда2) паучковая центрирующая шайба (напр. звуковой катушки громкоговорителя)3) (программный) робот для поиска новых общедоступных ресурсов и занесения их в базы данных поисковых машин, проф. "паук"•- rotor spiderThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > spider
-
18 spigot
2) разгрузочная трубка ( классификатора)3) нижний продукт ( обогащения)4) центрирующий выступ; центрирующий буртик; центрирующая шейка || центрировать с помощью буртика или шейки5) втулка; втулочное соединение6) пробка; затычка7) кран• -
19 spigot
[`spɪgət]втулка; втулочное соединениепробка; затычкакранохватываемая раструбом детальцентрирующий выступ; центрирующий буртик; центрирующая шейкавставлять; затыкатьцентрировать с помощью буртика или шейкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spigot
-
20 spigot
['spɪgət] 1. сущ.1) пробка; затычка2) тех. втулка; втулочное соединение3) амер. кранSyn:5) тех. центрирующий выступ; центрирующий буртик; центрирующая шейка2. гл.1) вставлять (пробку, втулку и т. п.); затыкать2) тех. центрировать с помощью буртика или шейки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
центрирующая балочка — 3.16 центрирующая балочка: Деталь центрирующего прибора, закрепленная на ударной розетке маятниковыми подвесками и обеспечивающая центральное горизонтальное положение автосцепки (сцепки) после разведения единиц железнодорожного подвижного состава … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 22703-2012: Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 22703 2012: Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 автосцепка: Сборочная единица автосцепного устройства, состоящая из корпуса и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации